La pastlla de cuajo en ingles se llama rennet, en USA se pueden conseguir an Amazon u otros lugares en linea.
quisiera saber como es la traduccion de chongos zamoranos en ingles. o como se ve su etiqueta en ingles. gracias
quiero saber por que para las pizzas para celiacos llevan levadura de cerveza. siendo que ellos no pueden consumir la cebada
La pasta que cubren las conchas no llevan cocoa, en Mexico no existe eso, llevan CACAO que es la base del chocolate. Por favor, corrijan, en mi pais solo existe el CACAO, cocoa es la traduccion al idioma ingles.
A QUIEN CORREPONDA: QUE TAL BUEN DIA, LOS VEO LA VERDAD CADA QUE PUEDO O QUE ESTOY EN CASA Y EL DIA LUNES 01 DE FEBRERO Y ENTRE SUS INVITADOS ESTABAN DOS CHICAS HABLANDO SOBRE UNOS CURSOS DE INGLES, PERO NO ALCANCE A ANOTAR EL NUMERO TELEFONICO PARA SOLICITAR INFORMES, OJALA ME PUDIERAN ENVIAR LOS NUMEROS TELEFONICOS A LOS QUE PUEDA LLAMAR Y VER LOS REQUISITOS COSTOS ETC. SE LOS AGRADECERE BASTANTE Y FELICIDADES POR EL PROGRAMA ATTE: TELEVIDENTE VICTOR MORALES
Hola, me alegro de conocer esta canción de Pema Duddul. Es emocionante y concisa. Me llamo julio y pertenezco a Dag Shang Kagyu Kunchab Ling (www. dskvigo. es)y recopilo informacion sobre vegetarianismo para dibulgar en nuestra sede. Es mi grano de arena. Cuando alguien se interesa sobre el vegetarianismo o sale este tema la informacion autentica es fundamental. He visto el original en ingles, y me gustaría contar con vuestra traducción al castellano. Y cualquier cosa que necesiteis... gracias. Espero vuestra respuesta...
el tepache no lleva cebada, únicamente agua, casacara de piña panocha o piloncillo. se deja fermentar cuatro dias en olla de barro, se sirve bien frío
quiero que me la pongas en ingles
Hola,Marcia;Saludos desde Tijuana,donde naci.Por favor no malinterpretes lo que dire,ok?Algo me dice que aunque vives en Arizona tu creciste en el D.F.o tu Familia de alli proviene,tal vez antes de nacer tu.No se.Pero pensaria que hay algo mas en ti que no es Mexicano,Padre,Abuelo o Conyuge de ascendencia extranjera,e insisto:es solo algo que percibo y no tiene la menor importancia.Senti algo y no pude evitar comentarlo.Talvez estoy en lo cierto,tal vez no.En fin,siendo el Tepache el objeto de nuestra atencion es primera vez que oigo a alguien mencionar la cebada como ingrediente ademas de la pina,y esto me hace pensar:Sera una receta de hace mucho tiempo que ha ido perdiendo popularidad?Es una variacion moderna empezando a cobrar popularidad?O sera la version que se acostumbra en Arizona,producto de la fusion propia de culturas vecinas?En Taco Bell los tacos son mas parecidos a tacos dorados/tostadas pero con forma de quesadilla (doblados por la mitad). Tampoco es raro ver la imagen representativa de un mariachi CON MARACAS!O,una guitarra flamenca (tipicamente Espanola) representando un Mexico misterioso,salvaje,magico,lleno de peligrosos "banditos"sin ley y a caballo.O una fiesta donde mientras algunos bailan "La cucaracha" otro grita:"Ole",pero eso es otro asunto. Me gustaria mucho haberlo probado asi para poder opinar,por tal motivo me abstengo de calificar.Creo que puede ser una excelente combinacion.Por ultimo quisera preguntarte Marcia:que origen tiene tu receta?
Habla ingles? What kind of chorizos are "chorizos grandes". Que tipo de choriozos son "chorizos grandes". Mexicana? Espanol? Brazil? Que, diga me por favor.
k yo sepa el tepache es de piña no de cebada...y porque lleva clavos quieres k nos intoxiquemos o k?
que la quiero en ingles me la podrian mandar
EL Jerez se puede cambiar por Vino tinto. La receta no es francesa, ni siquiera la conocen. En francia el Filet mignon es un corte de chuleta de puerco joven carisimo Filet mignon es el termino INGLES para llamar los medallones de lomito (En argentina medallon de bife lomo). La coccion de la carne es al gusto. (El q conoce de carnes sabe que lo ideal es vuelta y vuelta) La harina sirve para espesar la salsa. Se sirve con pure de papas, pero tambien puede ser con papita horneadas. Dulce Gracias! Se pueden meter trocitos de tocino a freir antes de poner la carne para dar un poco mas de gusto. Los que no les gusta vayan a comer arepas o tortillas mexicanas con mayonesa. Gracias se escribe con C Saludos a todos
podrias trabucirla al ingles gracias
ola que onda pues yo abri por que decia que recetas en ingles y yo no veo nada? pero bueno ya que bye
Cremor Tartaro es lo mismo que Tartar en ingles
cremos tartaro en ingles es "CREAM OF TARTAR" Y LO PUEDEN CONSEGUIR EN CUALQUIER SUPERMERCADO
tiene el mismo nombre en ingles el cremor tartaro y donde lo puedo conseguir vivo en california gracia
Pongan las recetas en inglés porque yo soy americano y quiero aprender a cocinar comida mexicana. Ahora utilicé un traductor para poder escribir este mensaje, Thank you. Se los agradecería mucho.
Que es CREMOR TARTARO en Ingles?